TT1069同志貼圖交友網's Archiver

[author] 發表於 2012-3-17 22:20

[水之源漢化組]虎出沒注意 - 儀式

[i=s] 本帖最後由 水之源 於 2013-6-18 14:25 編輯 [/i]
P!} Yd6TD
1j7T.c;EzJc/wFI [b][size=5]作品名:儀式
~!m7e A B0E 原作者:虎出沒注意
\S,vr%t"G)z k6S 翻譯:触手の微笑み
*_x }uXcj6@ n 美工:風過水憶痕*ch3WV6~Qt

T^^F,k 【免責聲明】
C;zTXv • 本人呼籲會員們不要將本站資源用於盈利和/或非法目的。k
5Tji.~8K"lg(e6V'` • 本人亦不承擔會員將本站資源用於盈利和/或非法目的之任何後果和/或法律責任。i
(v8VT9N$U&wh5r • 本圖像文件皆從網上搜集轉載,不承擔任何技術及版權問題。vO KU HU0O"K @[6P8b
• 下載鏈接僅供寬帶測試研究用途,請下載後在小時內刪除,請勿用於商業目的。c[/size][/b]
.d,`A }au)o%Af2i b D ` XS"n5{n$CJ
[URL=http://www.imagebam.com/image/8a4542260923367][IMG]http://thumbnails102.imagebam.com/26093/8a4542260923367.jpg[/IMG][/URL]
\\'BwC \(S6C I
0Y }k[ Fs\:e!O [url]http://pan.baidu.com/share/link?shareid=2485111333&uk=2637227128[/url]y(yB8u#WMM

`L&_o:O [b][size=4]雜七雜八[/size][/b]
@~;eYT"Kf4p|0c 這篇跟[大人的證明]是相同的人物f_1Q:b'R-D7TYl
所以連著看也滿有趣的
#W!I/J"^\ f5w8q 尤其是把[大人的證明]最後頁的[那個怪物]連結的話 l_]9fJzaE
就能理解為何洛克會做那種夢了(笑'vJ0[2R{Bm0f

k^%hcj9m 轉載的話u~&a5zrrA%e Z2J/pO
除了原文都要「[color=Red]全部[/color]」轉載以外
;F&qjfo&Lq 另外標注「[color=Red]水之源 分享於 TT1069同志貼圖交友網-動漫區[/color]」Y5jP+@1Z)\Ok"u)A

0Px |Q@ [size=4][color=Blue]過去分享[/color][/size]
a/k {;K;G w F)Q*t3~ [url=http://water-head.blogspot.com/]水之源漢化組(Blogger)[/url]
/lFWX| [url=http://1840714095.qzone.qq.com/]水之源漢化組(QQ空間)[/url]ohr#[+EL3Q)l
善用[標籤],可以看同作者或同翻譯的作品喔

[author] 發表於 2012-3-17 22:39

[i=s] 本帖最後由 仆仆 於 2012-3-17 22:57 編輯 [/i]
/^A)w9l X}2Pi ^&` N%?8F[
一来就看到好东西,先占个沙发,等会儿留言
3t#X%GFo$a {4^0k 先说点题外话,其实对我来说觉着在喜欢的帖子里占到沙发还是蛮有成就感的,趁现在没这限制占个~+|6tz8OM:@ J#U/`
真是多谢翻译,这下算是明白他遇到那怪物会做这梦的原因了~不过也因为翻译了我倒还更迷茫了,怎么一来他就是那怪物的什么原型啊?最后怪兽还说之后会再见,不过好像只有这两部吧?那个,莫非这是同人?

[author] 發表於 2012-3-17 23:43

哇哇哇..Q(U:E)H%X+C`.nd
大大們決定要漢化虎出沒的全集作品嗎?!

[author] 發表於 2012-3-17 23:46

好像虎出没的本子只剩一个《鬼退治》没有人汉化了。。。

[author] 發表於 2012-3-17 23:59

期待鬼退治!!
-M!|@ oInL]v N 也期待合成獸和戰場公廁的重製版~~

[author] 發表於 2012-3-18 00:07

[i=s] 本帖最後由 maoquankaka 於 2012-3-18 00:09 編輯 [/i]
+R/Gg;v4eR~F^ 'h4} Z ^es
[quote]期待鬼退治!!
PZ[G.`-h5f 也期待合成獸和戰場公廁的重製版~~M~6n"Ky~vW
[size=2][color=#999999]今晚大聲笑 發表於 2012-3-17 23:59[/color] [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48941901&ptid=1413715][img]http://www.tt1069.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]~"e!lp Q
kRj%iz e/^

Sp-O7X2gX.f~\    合成獸和战场公厕都有KKND的汉化版本 可是各种水印非常难看。。_ vXLL3r

+Hc Hy6o5l.b|B/C    相比之下水之源兄的汉化版本图质量要高的多看起来很舒服。。。

[author] 發表於 2012-3-18 00:42

喜欢虎出没注意类的,期待新作

[author] 發表於 2012-3-18 00:46

[b]回復 [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48942058&ptid=1413715]6#[/url] [i]maoquankaka[/i] [/b]5r5I4LF!L*v}4L!p
*_6b,[f:B

)Y'}a0rSy9O&` F     kknd的版本我也有收藏M5s+T0M1R
如你所說,兩邊作品比較起來,字型、排版各方面都是水之源兄釋出的更勝n籌!
$` {2S)T9t 這讓人更期待此漢化組的其他漢化版本

[author] 發表於 2012-3-18 01:31

也就說還有續集囉!!!
,B(JQ&zw c9EI 期待ING~{FyT8ns}
辛苦翻譯了:D

[author] 發表於 2012-3-18 01:42

為什麼我點圖 {iAT#O\(K3P
會跑到奇怪的網頁去呢=口=
/b|$e#d k"a 好幾次都醬子-.-

[author] 發表於 2012-3-18 01:46

:2:谢谢咯 大大

[author] 發表於 2012-3-18 03:15

蚌,老虎的水的翻必

[author] 發表於 2012-3-18 03:19

[b]回復 [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48944144&ptid=1413715]10#[/url] [i]tmes40409[/i] [/b]
q9j-`/xgT ~C,P&hjr:XN7oI

|{O&S^-x     在那個奇怪的網頁最上方 有continue to image字樣O1Z"?2l7o#`/F
點下去就對了

[author] 發表於 2012-3-18 08:09

辛苦翻譯期待新作

[author] 發表於 2012-3-18 10:56

[b]回復 [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48940085&ptid=1413715]2#[/url] [i]仆仆[/i] [/b]
~-s]?jW 本来就是游戏“刀魂”的同人……

[author] 發表於 2012-3-18 10:57

[b]回復 [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48941584&ptid=1413715]4#[/url] [i]maoquankaka[/i] [/b]
-bM/pdB1x 那个的话昨天晚上一起完工的,只不过是没有一起发出来而已。等一下就应该会发

[author] 發表於 2012-3-18 11:33

虎出沒好,水源兄更棒,希望可以附載點顆顆

[author] 發表於 2012-3-18 11:36

看不懂後面想表達什麼?

[author] 發表於 2012-3-18 11:40

感謝漢化分享虎出沒注意(| {(OG/U-[
我很喜歡他的畫風

[author] 發表於 2012-3-18 14:01

[b]回復 [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48942058&ptid=1413715]6#[/url] [i]maoquankaka[/i] [/b]&o o[N&H#aL[j
[b]回復 [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48942914&ptid=1413715]8#[/url] [i]今晚大聲笑[/i] [/b]
l3h eS#W 感謝兩位的抬愛@@
v#s+z9_-m @;?m*zR$j kknd大的兩篇我也是有收的
T&a7x7?| @_im 基本上不會造成閱讀困難的話,我想是不會重置的
)`7y]-e*T^:cv 鬼退治阿...都被翻譯爆出來了XD
!LU2f*z+ho+N2d0A8m 等等就發吧

頁: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9

© 2003-2012 TT1069.com