TT1069同志貼圖交友網's Archiver

[author] 發表於 2012-3-17 22:20

[水之源漢化組]虎出沒注意 - 儀式

[i=s] 本帖最後由 水之源 於 2013-6-18 14:25 編輯 [/i]6A4Mh5\-b A&j

~*@ Q [1A8~&C [b][size=5]作品名:儀式[H#a%@L
原作者:虎出沒注意
p)f-?q6[@'l4xS 翻譯:触手の微笑み
Bm TcgWz)[~ 美工:風過水憶痕
n\ r \ _(](Y1i
*U \/stU |7[0LS%qxm 【免責聲明】
O ^Hw;p7c"^/Sy[ • 本人呼籲會員們不要將本站資源用於盈利和/或非法目的。k
{KtN v'u[(q8b • 本人亦不承擔會員將本站資源用於盈利和/或非法目的之任何後果和/或法律責任。i
xnO-izS1JV • 本圖像文件皆從網上搜集轉載,不承擔任何技術及版權問題。v
gh$D4[ns • 下載鏈接僅供寬帶測試研究用途,請下載後在小時內刪除,請勿用於商業目的。c[/size][/b] q2Le8x `
ukelL|OH7N
[URL=http://www.imagebam.com/image/8a4542260923367][IMG]http://thumbnails102.imagebam.com/26093/8a4542260923367.jpg[/IMG][/URL] &A gx6V!w"lS ?6k
$Z$ej#F8}%T/p3m
[url]http://pan.baidu.com/share/link?shareid=2485111333&uk=2637227128[/url]6E G{"r.iF'F
k(`6h(W V%zto2ol{
[b][size=4]雜七雜八[/size][/b]
G r"S%{P1\ } 這篇跟[大人的證明]是相同的人物:{)he T;P m
所以連著看也滿有趣的ic3I/tO$J;p(Z
尤其是把[大人的證明]最後頁的[那個怪物]連結的話
(_5@&@9W_,nQ x/B y 就能理解為何洛克會做那種夢了(笑
$[iXz-G
4kfX[*x@'k"sE 轉載的話T3}W%ex+B%A*^J
除了原文都要「[color=Red]全部[/color]」轉載以外
,RGW)~0u A 另外標注「[color=Red]水之源 分享於 TT1069同志貼圖交友網-動漫區[/color]」F7j"b5_|
oKr \0tHE3`
[size=4][color=Blue]過去分享[/color][/size]
,o:ux7oQ])md [url=http://water-head.blogspot.com/]水之源漢化組(Blogger)[/url]
,`^Sz:XG!pF l p [url=http://1840714095.qzone.qq.com/]水之源漢化組(QQ空間)[/url]2Mf/nCI%OP,RP
善用[標籤],可以看同作者或同翻譯的作品喔

[author] 發表於 2012-3-17 22:39

[i=s] 本帖最後由 仆仆 於 2012-3-17 22:57 編輯 [/i]
p@1T&Ez aW )| S!e.qbP T5F
一来就看到好东西,先占个沙发,等会儿留言
先说点题外话,其实对我来说觉着在喜欢的帖子里占到沙发还是蛮有成就感的,趁现在没这限制占个~
!t f%c@+N)[D`'t 真是多谢翻译,这下算是明白他遇到那怪物会做这梦的原因了~不过也因为翻译了我倒还更迷茫了,怎么一来他就是那怪物的什么原型啊?最后怪兽还说之后会再见,不过好像只有这两部吧?那个,莫非这是同人?

[author] 發表於 2012-3-17 23:43

哇哇哇..!X4Nm&JQj|6T*N3r
大大們決定要漢化虎出沒的全集作品嗎?!

[author] 發表於 2012-3-17 23:46

好像虎出没的本子只剩一个《鬼退治》没有人汉化了。。。

[author] 發表於 2012-3-17 23:59

期待鬼退治!! 也期待合成獸和戰場公廁的重製版~~

[author] 發表於 2012-3-18 00:07

[i=s] 本帖最後由 maoquankaka 於 2012-3-18 00:09 編輯 [/i]
U~^-Q3p:Fx)H8FX'v
)GI2l5V5}BU [quote]期待鬼退治!!
*g9\R!bdm.^8\&X 也期待合成獸和戰場公廁的重製版~~8x7` FTK^1Np-_ }wC
[size=2][color=#999999]今晚大聲笑 發表於 2012-3-17 23:59[/color] [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48941901&ptid=1413715][img]http://www.tt1069.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url][/size][/quote]!I-b!N hB_f6s
pS9v}8t3_U
0D F1U,q KBx4xX
   合成獸和战场公厕都有KKND的汉化版本 可是各种水印非常难看。。,HW@7`/C,vjrd b
G#Z-aUo o#zA
   相比之下水之源兄的汉化版本图质量要高的多看起来很舒服。。。

[author] 發表於 2012-3-18 00:42

喜欢虎出没注意类的,期待新作

[author] 發表於 2012-3-18 00:46

[b]回復 [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48942058&ptid=1413715]6#[/url] [i]maoquankaka[/i] [/b]
jE#lf/N%i7a } J5Q-]Gj

tk5B%bm1cu'v,N     kknd的版本我也有收藏X%M9^tw`2l
如你所說,兩邊作品比較起來,字型、排版各方面都是水之源兄釋出的更勝n籌!
7[I7q lp8F7e)qR 這讓人更期待此漢化組的其他漢化版本

[author] 發表於 2012-3-18 01:31

也就說還有續集囉!!!fs"MlhsJ)D M9_
期待ING~
xg9M0N-MUwTh 辛苦翻譯了:D

[author] 發表於 2012-3-18 01:42

為什麼我點圖
/PxR;g'cB7B 會跑到奇怪的網頁去呢=口=
H'{}f$bl b9v;z 好幾次都醬子-.-

[author] 發表於 2012-3-18 01:46

:2:谢谢咯 大大

[author] 發表於 2012-3-18 03:15

蚌,老虎的水的翻必

[author] 發表於 2012-3-18 03:19

[b]回復 [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48944144&ptid=1413715]10#[/url] [i]tmes40409[/i] [/b]m e7gef,QDH:{

}N)c u8i
fUaC:JG)Z@4]0E8Q     在那個奇怪的網頁最上方 有continue to image字樣6^ [J7s;\.LC
點下去就對了

[author] 發表於 2012-3-18 08:09

辛苦翻譯期待新作

[author] 發表於 2012-3-18 10:56

[b]回復 [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48940085&ptid=1413715]2#[/url] [i]仆仆[/i] [/b]5L9mhn? iG%E
本来就是游戏“刀魂”的同人……

[author] 發表於 2012-3-18 10:57

[b]回復 [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48941584&ptid=1413715]4#[/url] [i]maoquankaka[/i] [/b]8w*[-Q6i!C5Rs)@S%\
那个的话昨天晚上一起完工的,只不过是没有一起发出来而已。等一下就应该会发

[author] 發表於 2012-3-18 11:33

虎出沒好,水源兄更棒,希望可以附載點顆顆

[author] 發表於 2012-3-18 11:36

看不懂後面想表達什麼?

[author] 發表於 2012-3-18 11:40

感謝漢化分享虎出沒注意O&~1q&HM3G}V h
我很喜歡他的畫風

[author] 發表於 2012-3-18 14:01

[b]回復 [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48942058&ptid=1413715]6#[/url] [i]maoquankaka[/i] [/b]Cxu$w"~"?/H
[b]回復 [url=http://www.tt1069.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=48942914&ptid=1413715]8#[/url] [i]今晚大聲笑[/i] [/b]
(['~Ca;l 感謝兩位的抬愛@@
nKB$[8UfQ~ kknd大的兩篇我也是有收的
1AP O#x W&v)wJ;G 基本上不會造成閱讀困難的話,我想是不會重置的
(t0J$d\OU:Q[E1j7o 鬼退治阿...都被翻譯爆出來了XD9Lk9Y$BCs3H"eB+qc
等等就發吧

頁: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9

© 2003-2012 TT1069.com